Jump to content

Featured Replies

Posted

Jevrejima poslanica 1:1-14

1 Bog, koji je u prošlosti mnogo puta i na mnogo načina govorio našim praočevima preko svojih proroka,

2 u ovim poslednjim danima obratio se nama preko Sina, koga je postavio za naslednika svega i kroz koga i razdoblja stvori.

3 Koji je sjajnost slave i savršena slika Njegove ličnosti,* i noseći sve rečju sile svoje, učinivši sobom očišćenje greha naših, sede s desne strane prestola veličanstva na visini,

4 i postao je toliko veći od anđela koliko je ime koje je nasledio uzvišenije od njihovog imena.

5 Jer kome je od anđela ikada rekao: „Ti si moj sin, ja te danas rodih”?* I još: „Ja ću biti njegov otac, a on će biti moj sin”?*

6 I opet kad uvodi Prvorođenog u svet kaže: „Neka mu se poklone svi anđeli Božji.”*

7 Za anđele kaže: „Svoje anđele čini duhovima, a svoje sluge plamenom ognjenim.”*

8 A za Sina kaže: „Tvoj je presto, Bože, u vek veka i žezlo tvog kraljevstva žezlo je pravednosti.

9 Voleo si pravednost i mrzeo bezakonje. Zato te je Bog, tvoj Bog, pomazao uljem radosti nad tvojim drugovima.”*

10 I još: „Ti si, Gospode, u početku položio temelje zemlji i nebesa su delo ruku tvojih.

11 Oni će propasti, a ti ćeš ostati. I kao haljina sve će to ostariti

12 i ti ćeš ih smotati kao ogrtač, kao haljinu, i biće z

Jevrejima poslanica 1:1-14

1 Bog, koji je u prošlosti mnogo puta i na mnogo načina govorio našim praočevima preko svojih proroka,

2 u ovim poslednjim danima obratio se nama preko Sina, koga je postavio za naslednika svega i kroz koga i razdoblja stvori.

3 Koji je sjajnost slave i savršena slika Njegove ličnosti,* i noseći sve rečju sile svoje, učinivši sobom očišćenje greha naših, sede s desne strane prestola veličanstva na visini,

4 i postao je toliko veći od anđela koliko je ime koje je nasledio uzvišenije od njihovog imena.

5 Jer kome je od anđela ikada rekao: „Ti si moj sin, ja te danas rodih”?* I još: „Ja ću biti njegov otac, a on će biti moj sin”?*

6 I opet kad uvodi Prvorođenog u svet kaže: „Neka mu se poklone svi anđeli Božji.”*

7 Za anđele kaže: „Svoje anđele čini duhovima, a svoje sluge plamenom ognjenim.”*

8 A za Sina kaže: „Tvoj je presto, Bože, u vek veka i žezlo tvog kraljevstva žezlo je pravednosti.

9 Voleo si pravednost i mrzeo bezakonje. Zato te je Bog, tvoj Bog, pomazao uljem radosti nad tvojim drugovima.”*

10 I još: „Ti si, Gospode, u početku položio temelje zemlji i nebesa su delo ruku tvojih.

11 Oni će propasti, a ti ćeš ostati. I kao haljina sve će to ostariti

12 i ti ćeš ih smotati kao ogrtač, kao haljinu, i biće zamenjeni. A ti si uvek isti, i godinama tvojim nema kraja.”*

13 I za koga je od anđela ikada rekao: „Sedi meni s desne strane, dok ne položim neprijatelje tvoje za podnožje nogama tvojim”?*

14 Zar nisu svi oni službeni duhovi određeni da služe zbog onih koji će naslediti spasenje?

image.png

  • καιnos changed the title to Isus "Anđeo" ili pak nije?
  • Spirit Junkie

Isus nije anđeo, kao biće - inače riječ znači “vjesnik”. Ali sigurno je da je Isus nazvan u Starom zavjetu “Anđeo Jehovin” ili kako drugi prijevodi kažu “Anđeo Gospodnji”. Evo teksta

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odgvori na temu